Czy jeszcze mam się posługiwać ty pismem?
TAK! MASZ PISAĆ! Nie wnerwia mnie to!
57.14%
8
NIE! (Czemu?)
42.86%
6
14 głosów
*) odpowiedź wybrana przez Ciebie [Wyniki ankiety]

ALFABET POKEMONÓW
#11
-|-() |\|!|=_ P!5|-|

Tłumacz [ukryty napis]
\/
To nie Pisz
#12
Nie wiem co to jest nawet.
[Obrazek: a97782342b733f82c3ba94b60fb83357.png]

[Obrazek: wqdz690429546a.GIF] Piszem po polsku.


#13
Tłumacza dodałem
To jest poziom : o K**wa wiec nie tak łatwo ;D
#14
|\|() P\/-\[|=_!

Tłumacz
\/
No raczej!
#15
Często występuje także „spolszczenie” wyrazów pochodzących z języka angielskiego (np. angielski wyraz sweet, oznaczający słodki, używany w mowie pokemonowej jako bliżej niesprecyzowany znaczeniowo „słit”, w tym wypadku następuje swoisty paradoks – pokemony korzystają z polskiego znaku „ł”), bądź zamiana polskich dwuznaków takich jak: „sz”, „cz”, na ich fonetyczne odpowiedniki angielskie, mianowicie „sz” – „sh”, „cz” – „ch”; na przykład zamiast „będziesz” jest „bedziesh”. Ponadto prawie zawsze piszą „ku” lub „k” w krótszej, jednoliterowej formie „q”. Np. misiaczku – misiaczq; tak? – taq?. Nie przeszkadza im, że „q” w języku polskim wymawia się jako „kw”[1] (czyli, sQl to skwl, kotkQ to kotkw itd.)

Często spotyka się takie wyrazy jak jush – już, choojnoshtsch – czujność, bosch(e) – Boże, „dżisas” – Jezu, tesh – też, „tb” – tobie, „cb” – ciebie, „sb” – sobie

Jest możliwe, że pisownia taka maskuje nieznajomość ortografii, gdyż w powyższych przykładach zapis nastawiony na wymowę pozwala nie przejmować się, czy dany wyraz ma być napisany np. przez „ż”, czy „rz” bądź też „sz”.

OjJ SłoŃko Bd SiĘ Dzi4Ło jÓtrO ;D KoChAm CiĘ;* BęDziEmY Mi4Ły raZem FotkeEmMmm!: :^::^:&::&;*;6 5E~!@!#..;D Ja Ci Nie PoPuSzczęWink O 9,00 U MniE1! ;* Kaa Cee
SłońceE ;** Co mnie tak często |Ooolg|_ąol@szZ? Hmm.? xd Buzii ;** I pamiętaj, że koFFFcham bardzio! Wink) ;*** x3
pIeKnIe mOjA KoChAnA BeZcEnNa p.n.c.z dObRzE BaFfI SiE BeZe mNiE FoCh cHeChE ZaRcIk 7Y FfIeSh cO 7o oNaCzA ChEcHcHe tRaGeDiA .aLe zDjEcIe jEsT SfFeTt :*:* xD
Heart ImEjZiNk :] xx
SwwEucIk ProFFu$- eK !1Smile LoFFaM CieM 11 KoCHanI3mM.A WhY u Cb MóÓj LoFFciUU ?? Bu$k@m FoR Ju 111
LoooFFcIaM JuStiiNK444 BaiBeRkkkaaaa xdd xd xd

xDDDD
#16
Słabe bo nie na moim poziomie ;D
#17
Bo ty jesteś na stopnii "o k**wa* Big Grin
#18
|<-|-() ()P/-\/\|()\/\//-\|_ _||=_/\|7Y|<¿
Tłumaczenie na dole \/
Kto opanował język?
Poczujcie potęgę kapitalizmu!
Niedostępny
#19
/\/()/\/\
#20
Oto nasz alfabet:
* *A
* – „4”, „@”, „/\”, „/-\”, „F|”
* *Ą
* – „om”, „a”, rzadko „4,”, „@,”, „/\,”, „/-\,”, „F|,”
* *B
* – „8”, „|3”, „|8”
* *C
* – „©”, „<”, „[”, „(”, rzadziej „{”
* *Ć
* – „c'”, „©'”, „<'”, „['”, „('”, „{'”, „tś”, „ts'”, „*|*5'”, „^|^5'”, „*|*s'”, „^|^s'”, „t5'”
* *D
* – „|)”, „])”, „[)”, „o|”
* *E
* – „3”, „€”, „(=”
* *Ę
* – „E,”, „em”, „3,”, „€,”
* *F
* – „|=”
* *G
* – „G”, „6”, „(-”,
* *H
* – „|-|”, „[}{]”, „#”,„ff”
* *I
* – „l”, „1”, „!”, „|”, bądź jako spójnik: „&” (istnieje kilka wersji tej litery)
* *J
* – „_|”, „Y”, „`)”
* *K
* – „Q” „C”, „|<”, „|{” „]{”, „|c”, „ck”, „(|<”, „<|<”, „{|<”, „[|<”, „©|<”, „c|<”
* *L
* – „1” (proszę nie mylić z „1” oznaczającym „I”, ani z 1 oznaczającym !), „|_”, „][_”
* *Ł
* – zwykle nie występuje, ale w niektórych odmianach: „|/_”, „ó” lub „w”
* *M
* – „|\/|”, „/\/\”, „Smile”, „nn”, „rn”
* *N
* – „|\|”, „/\/”
* *Ń
* – występuje niezwykle rzadko jako „|\'|” lub „/\'/”
* *O
* – „0” (słownie: zero), „()”, „([])”
* *Ó
* – nie występuje, a jeżeli już jest, to źle użyte lub zastąpione przez „oo” lub „(')”
* *P
* – „[]D”, „|D”, „|>”, „|O”
* *R
* – „®”, „|2”, „12”
* *S
* – „5”, „$”, „§”
* *Ś
* – „$”, „s'”, „5'”, „§'”,
* *T
* – „7”, „']['”, „^|^”, „+”
* *U
* – „OO”, „|_|”
* *V
* – „\/”
* *W
* – „\/\/”, „VV”, „|/\|”, „f”, „ff”, \\' (rodem z Wiadomości
)
* *X
* – „X”, „><”, „}{”, „)(”
* *Y
* – „Y”, „\,/” „'/”
* *Z
* – „2”, „7_”
* *Ż
* – „sh”, „2*”, „7*_”, „z*”
* *Ź
* – „2'”, „7'_”, „z'”
* *!
* – „1”, „i” , „uan” , „oneone”, „jeden”↑ ukryj
Poczujcie potęgę kapitalizmu!
Niedostępny


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości